杨娟
- 作品数:13 被引量:7H指数:2
- 供职机构:广西师范大学更多>>
- 发文基金:广西研究生教育创新计划项目更多>>
- 相关领域:语言文字文化科学文学哲学宗教更多>>
- 从传播学角度看酒类品牌名称翻译
- 品牌名称翻译作为应用文体翻译的一个重要组成部分,是一个品牌进入国际市场时,树立良好形象,提升竞争力的重要手段,对其进行深入研究,寻找更好的品牌名称翻译方法是很必要的。酒类,作为人类生活必须品,是国际贸易的重要的组成部分,...
- 杨娟
- 关键词:酒类品牌翻译方法传播学信息系统论
- 文献传递
- 从传播学的角度看翻译原则被引量:1
- 2010年
- 翻译作为一种跨文化的信息交流活动,其本质是传播。本文应用传播学理论重新审视翻译标准。从克服传统的翻译标准一味要求译者忠实于原文,对原作者负责,而忽视译者创造性和目标受众反映的局限,从一个更加开放和动态的视角探讨翻译标准问题。认为,译文应准确反映原文信息和译文易于目标受众所接受为原则。
- 杨娟
- 关键词:翻译
- 一种Zn-MOF@Ru/MIP电化学发光传感器及其制备方法和应用以及采用该传感器对药物卡托普利进行可视化检测的方法
- 本发明公开了一种Zn‑MOF@Ru/MIP电化学发光传感器及其制备方法和应用以及采用该传感器对药物卡托普利进行可视化检测的方法。所述传感器的制备方法为:在电极的表面滴涂Zn‑MOF@Ru水溶液,晾干后在表面滴涂成膜剂溶液...
- 邓必阳吴裕胜杨娟王娜
- 英汉互译误译现象分析——以文化负载词汇为例
- 2009年
- 在英汉互译中,误译现象特别是文化负载词汇的误译的现象不胜枚举。从东西方文化在生态文化、物质文化、社会文化、宗教文化的各方面的差异来分析导致文化负载词汇误译的根本原因,从而引起译者对东西方文化差异的充分重视,以达到避免误译,提高翻译质量的目的。
- 杨娟
- 关键词:翻译文化负载词汇误译文化差异
- 创新——学术论文写作的灵魂——论文科研究生论文写作中的学术创新
- 2009年
- 创新是当今时代的主题,也是学术研究的灵魂。文科研究生在论文写作贵在体现出创新点。本文从创新的本质出发,论述了创新在学术论文写作中的重要性,在此基础上,着重探讨了在论文写作中学术创新应具备的条件以及要求,旨在加深文科研究生对创新思想的认识和理解,并且将其精神运用到论文写作过程,提高论文写作水平。
- 杨娟
- 关键词:论文写作灵魂
- 基于金属有机框架材料的电化学发光共振能量转移生物传感器的构建与应用
- 电化学发光(electrochemiluminescence,ECL)是一种集电化学和化学发光优点于一体的分析方法,因其信号背景低、灵敏度高、操作简单等优点,在疾病早期诊断和有害物质检测中引起了广泛关注。电化学发光共振能...
- 杨娟
- 关键词:电化学发光生物传感器
- 广西高校大学英语教师合作教学调查研究
- 2007年,我国“高等学校本科教育质量与教学改革工程”正式启动。这对推动我国高等教育的改革和发展必将产生深远的影响。为提高教师素质,教师专业化发展不可避免的成为了教学改革的重点。在教师专业化发展方面,人们更多的是关注通过...
- 杨娟
- 关键词:英语教学教学组织教师合作
- 文献传递
- 曹勋乐府诗研究
- 曹组善作滑稽谐謔词,声名显赫。但其儿子曹勋在文学创作道路上却与父亲分道扬镳,追求雅正鄙弃艳俗。曹勋的诗文很多,但仅仅靠其儿子收集以家藏的形式得以保存至今,鲜为外人知,因而其诗文几乎在文学史上被淹没。钱钟书先生认为曹勋的诗...
- 杨娟
- 关键词:乐府诗政治思想文学思想艺术特色南宋时期
- 文献传递
- 小组传播策略在英语专业大学生合作学习当中的应用探究
- 2010年
- 本项目从传播学角度出发,尝试探索小组传播策略的运用在英语专业大学生合作学习过程当中对学生协作意愿及能力的影响。通过对六个合作学习小组的学习过程进行观察和研究,本项目以强调学生间相互传播知识和学习方法为切入点,提出合作学习小组的分组和分工应该重视凝聚力,小组规模,权力结构,交往模式以及小组规范这几个直接影响小组传播参与程度的要素。在小组合作学习任务中重视小组成员的沟通与协作策略,促进小组成员的团队意识和合作精神。
- 李陆一桑田杨娟
- 关键词:合作意愿
- 大学生多层次主观幸福感的多质多法分析及应用研究
- “幸福”一直以来就是人们所追求的目标,也是人们永恒的话题,自2400多年前至今,各个领域的研究者都从不同角度对幸福感展开多方位的研究和测量,以期望能探究出人类幸福感的本质特征。在西方,幸福感的研究在19世纪60年代就已开...
- 杨娟
- 关键词:大学生
- 文献传递