您的位置: 专家智库 > >

张扬

作品数:9 被引量:4H指数:1
供职机构:湖南城市学院更多>>
发文基金:湖南省普通高等学校教学改革研究项目湖南省教育厅科研基金湖南省教育科学规划课题更多>>
相关领域:语言文字自动化与计算机技术自然科学总论文化科学更多>>

文献类型

  • 2篇期刊文章
  • 2篇专利

领域

  • 1篇语言文字
  • 1篇自然科学总论

主题

  • 2篇英语
  • 2篇跨文化
  • 2篇教学
  • 1篇大学英语
  • 1篇悬浮态
  • 1篇学系
  • 1篇言教
  • 1篇医文化
  • 1篇音标
  • 1篇英语测试
  • 1篇英语教学
  • 1篇英语语言
  • 1篇有机物
  • 1篇语言
  • 1篇语言教学
  • 1篇语言教学系统
  • 1篇杂音
  • 1篇溶解态
  • 1篇溶解性有机物
  • 1篇视阈

机构

  • 4篇湖南城市学院

作者

  • 4篇张扬
  • 1篇汪彩文

传媒

  • 1篇海外英语
  • 1篇科技创新与应...

年份

  • 1篇2022
  • 1篇2019
  • 1篇2018
  • 1篇2013
9 条 记 录,以下是 1-4
排序方式:
跨文化意识在大学英语教学中的渗透
2013年
语言和文化的关系决定了研究任何语言都离不开承载它的文化背景。培养学生的跨文化意识是英语教学的必要环节之一。文章研究了培养大学生跨文化意识的必要性,探讨了文化背景知识在英语教学中的重要性,并提出了培养跨文化意识的有效方法。
张扬
关键词:跨文化意识英语教学
一种基于吸附、固液分离的净水处理方法
本发明属于水、废水或污水的多级处理技术领域,公开了一种基于吸附、固液分离的净水处理方法,水中的有机污染物,利用粉末活性炭巨大的比表面积;通过吸附使水中的有机污染物从溶解态迁移至活性炭的悬浮态,实现相迁移的有机物依附于活性...
汪彩文张扬
文献传递
跨文化交际视阈下中医术语翻译研究被引量:1
2022年
探讨中医和西医语言上的差异、思维模式的差异和文化内涵的差异,分析中医药基本概念英译的策略。要准确实现中医的跨文化交际,中医药术语英译应该遵循忠实原文、贴近原文、亲近目的语读者等原则。
张扬
关键词:跨文化交际中医文化中医术语
一种英语语言教学系统及教学应用方法
本发明属于英语教学技术领域,公开了一种英语语言教学系统及教学应用方法,所述英语语言教学系统包括:图像采集模块、音频采集模块、中央控制模块、在线对话模块、英语游戏模块、英语测试模块、显示模块、声音处理模块。本发明通过声音处...
张扬
文献传递
共1页<1>
聚类工具0