您的位置: 专家智库 > >

孙鹏

作品数:10 被引量:5H指数:1
供职机构:新疆大学更多>>
相关领域:语言文字医药卫生理学历史地理更多>>

文献类型

  • 7篇期刊文章
  • 2篇学位论文

领域

  • 7篇语言文字
  • 1篇医药卫生
  • 1篇文化科学
  • 1篇文学
  • 1篇历史地理

主题

  • 5篇翻译
  • 3篇文化差异
  • 3篇旅游资料
  • 2篇大学英语
  • 2篇新疆旅游资料
  • 2篇英语
  • 2篇语境
  • 2篇文化语境
  • 2篇教学
  • 2篇翻译策略
  • 1篇大学英语词汇
  • 1篇动态血压
  • 1篇动态血压监测
  • 1篇读写
  • 1篇对话翻译
  • 1篇血性
  • 1篇血压
  • 1篇血压变异
  • 1篇血压变异性
  • 1篇血压监测

机构

  • 6篇新疆医科大学
  • 4篇新疆大学

作者

  • 9篇孙鹏
  • 1篇周晓玲

传媒

  • 3篇科教文汇
  • 2篇科教导刊
  • 1篇教师
  • 1篇历史学研究

年份

  • 1篇2025
  • 1篇2015
  • 1篇2014
  • 1篇2013
  • 1篇2012
  • 1篇2011
  • 1篇2010
  • 1篇2009
  • 1篇2008
10 条 记 录,以下是 1-9
排序方式:
新疆旅游英译中的问题及其对策被引量:1
2011年
文章评述当前新疆旅游英译中存在问题与不足,分析产生这些问题的原因,着重阐述了新疆旅游翻译的基本原作及具体方法。
孙鹏
关键词:旅游资料文化差异翻译方法
汉朝丝绸之路楼兰道路考证
2025年
丝绸之路是连接中西文明的重要交通要道,其中楼兰道在汉朝前期承载着文化交流,民族融合的重要作用,元鼎六年(公元前111年)置敦煌郡,楼兰道起始位置为敦煌郡,楼兰道经过汉武帝、昭帝、宣帝的持续建设,修建长城、烽燧、储物站、驿站,丝绸之路上的楼兰道路的功能日臻完善。敦煌文书、简牍资料的深入研究,学界对楼兰道的具体路线位置已有定论。但是对楼兰道路所经过的所设立城垣关障并未具体说明,且对《汉书》阳关至鄯善国一千六百里缺乏细致的讨论。本文通过围绕敦煌至扜泥城所经过的道路里程,结合文献史料,对清末魏光焘组织的从敦煌至阿不旦(米兰地区)的探察路线进行对汉朝楼兰道路进行考证。The Silk Road is an important transportation artery connecting Chinese and Western civilizations, in which Loulan Road carries an important role in cultural exchanges and ethnic integration in the early Han Dynasty, Dunhuang County was placed in the sixth year of Yuan Ding (111 BC), the starting position of Loulan Road is Dunhuang County, Loulan Road has been continuously built by Emperor Wu of the Han Dynasty, Emperor Zhao and Emperor Xuan, and the Great Wall, Fengsui, storage station and post station have been built, and the function of Loulan Road on the Silk Road has been perfected. Since the in-depth study of Dunhuang documents and slips, the academic community has reached a conclusion on the specific route location of Loulan Road. However, there is no specific description of the city wall barriers set up by the Loulan Road, and there is a lack of detailed discussion of the 1,600 miles from Yangguan to Shanshan in the Book of Han. This paper examines the road route from Dunhuang to Abudan (Milan area) organized by Wei Guangtao in the late Qing Dynasty by focusing on the road mileage from Dunhuang to Yuni City, combined with historical documents.
孙鹏
任务型教学理论背景下的大学英语读写译教学初探
2015年
任务型教学法倡导学生参与课堂活动完成不同任务来达到掌握语言技能和培养交际能力的教学目的。本文旨在通过真实教学案例展示课堂教学活动设计以体现任务型教学法的优点及其可行性。
孙鹏
关键词:任务型教学大学英语
大学英语词汇教学方法和策略被引量:1
2014年
鉴于词汇习得在大学英语教学中的重要地位,本文就目前高校英语词汇教学现状,结合个人教学实践经验,具体阐述词汇教学方法和策略,目的在于引起高校教师对课堂词汇教学的重视并努力改进教学方法,以增加学生的英语学习兴趣和增强词汇记忆效果。
孙鹏周晓玲
关键词:词汇教学
新疆旅游资料在文化语境中的翻译策略
2010年
新疆旅游资料的英译在促进当地旅游业的发展中起着重要作用。在具体操作时,既要对比英汉语言内在差异,又要考虑中西文化差异,恰当运用一些翻译策略,才能提高译文的质量,吸引更多国外游客来新疆旅游,促进文化宣传和交流。
孙鹏
关键词:旅游资料文化差异翻译策略
论小说对话翻译中的含义再现 ——以《简·爱》及其中译本为例
人物对话是小说中最重要、最精彩的组成部分,具有交际性、个性、社会文化性等特点,它揭示人物性格、反映社会现实、吸引读者并推动故事情节发展。然而我国研究小说对话翻译的专著甚少,如《文学文体学与小说翻译》(申丹,1995)和《...
孙鹏
关键词:会话含义小说对话翻译
薰衣草精油香薰疗法对缺血性卒中患者急性期血压变异性的影响
目的:本研究探讨薰衣草精油香薰疗法对缺血性脑卒中患者急性期血压变异性(Blood pressure variability,BPV)的影响,从而为临床提供降低脑卒中患者急性期血压变异性的依据。  方法:连续纳入2012年...
孙鹏
关键词:血压变异性香薰疗法缺血性脑卒中动态血压监测
文献传递
新疆旅游资料在文化语境下的翻译策略
2009年
新疆旅游资料的翻译在促进当地旅游业的发展中起着重要作用。在操作时,需要既考虑中西文化差异,又恰当运用一些翻译策略。才能提高英译的质量,吸引更多的国外游客来新疆旅游,达到宣传新疆文化的目的。
孙鹏
关键词:旅游资料文化差异翻译策略
翻译中的跨文化交际因素被引量:2
2008年
通过描述现实生活和翻译实践中的各种文化现象,表明跨文化交际因素在英汉翻译实践中起着举足轻重的作用,从而强调译者在翻译理论指导的同时,应注意和了解中西方文化的地理环境、历史、宗教信仰及民族心理等交际因素。
孙鹏
关键词:翻译跨文化交际因素文化跨文化交际
共1页<1>
聚类工具0