您的位置: 专家智库 > >

卢丛媚

作品数:3 被引量:1H指数:1
供职机构:广西民族大学更多>>
相关领域:语言文字文学文化科学更多>>

合作作者

文献类型

  • 1篇期刊文章
  • 1篇学位论文

领域

  • 1篇文化科学
  • 1篇语言文字
  • 1篇文学

主题

  • 2篇伦理
  • 2篇伦理视角
  • 2篇翻译
  • 2篇翻译伦理
  • 1篇译史
  • 1篇图腾
  • 1篇伦理关系
  • 1篇狼图腾
  • 1篇翻译过程
  • 1篇翻译史
  • 1篇《狼图腾》
  • 1篇《圣经》翻译

机构

  • 2篇广西民族大学

作者

  • 2篇卢丛媚

传媒

  • 1篇佳木斯教育学...

年份

  • 1篇2013
  • 1篇2012
3 条 记 录,以下是 1-2
排序方式:
翻译伦理视角下西方《圣经》翻译简史探究
2012年
翻译中的伦理问题受到越来越多学者的关注,翻译伦理的研究正在成为国内外当代翻译理论研究的一个焦点。从公元前三世纪至今,各种《圣经》译本不断涌现。本文选取不同时期《圣经》翻译的几个重要版本,从伦理的角度简析《圣经》翻译史。文章指出,各个时期《圣经》译者在翻译过程中运用了不同的翻译策略和原则,译者的翻译伦理观受到自身的价值判断以及当时社会思想的影响,不同时期的版本体现了不同的翻译伦理。
卢丛媚
关键词:翻译伦理《圣经》翻译翻译史
翻译伦理视角下葛浩文《狼图腾》翻译过程中的伦理关系研究
《狼图腾》是中国的一本畅销小说。出版后两星期内销量达5万册。自2004年该书出版以来,国内的总销量突破300万册。该书累计印刷120多版次,并被成功翻译成36种语言。《狼图腾》在国内获得好评的同时,其英译本也取得了巨大成...
卢丛媚
关键词:翻译伦理狼图腾伦理关系
文献传递
共1页<1>
聚类工具0