2025年8月18日
星期一
|
欢迎来到广东省立中山图书馆•公共文化服务平台
登录
|
注册
|
进入后台
[
APP下载]
[
APP下载]
扫一扫,既下载
全民阅读
职业技能
专家智库
参考咨询
您的位置:
专家智库
>
>
傅昭桂
作品数:
5
被引量:0
H指数:0
供职机构:
五邑大学外国语学院
更多>>
发文基金:
新世纪高等教育教学改革工程
更多>>
相关领域:
语言文字
更多>>
合作作者
许名央
五邑大学外国语学院
作品列表
供职机构
相关作者
所获基金
研究领域
题名
作者
机构
关键词
文摘
任意字段
作者
题名
机构
关键词
文摘
任意字段
在结果中检索
文献类型
5篇
中文期刊文章
领域
5篇
语言文字
主题
2篇
汉英词典
2篇
《汉英词典》
2篇
词典
1篇
大杂烩
1篇
地方志
1篇
对应词
1篇
英文释义
1篇
英语
1篇
英语表达
1篇
语法化
1篇
杂烩
1篇
释义
1篇
误译
1篇
课文
1篇
类结构
1篇
集大成
1篇
构式
1篇
发祥地
1篇
法化
1篇
矮秆
机构
5篇
五邑大学
作者
5篇
傅昭桂
1篇
许名央
传媒
3篇
五邑大学学报...
1篇
外语与外语教...
1篇
外语教学与研...
年份
1篇
2018
1篇
2005
1篇
2003
1篇
1999
1篇
1998
共
5
条 记 录,以下是 1-5
全选
清除
导出
排序方式:
相关度排序
被引量排序
时效排序
“I think”类结构的构式分析研究
2018年
"I think"类结构的整体意义大于部分意义之和,满足语言构式的界定。"I think"类构式的形成经历了一个语法化过程,呈现出从字面意义到构式意义逐渐过渡的特征。"I think"构式在语义上体现为表达一定的传信意义,在语用上表示说话人根据已知信息或现存语境对事件的发展或结果做出的推断或估测,但关于其句法地位,仍然存在较大分歧。功能主义认为,此类结构是独立的插入语成分,与饰句之间没有句法关系;但生成主义认为此类结构和饰句之间存在一种纯句法的生成关系。
许名央
傅昭桂
关键词:
I
THINK
构式
语法化
从汉语“发祥地”一词的英语表达看汉英词典的编纂
1998年
从汉语“发祥地”一词的英语表达看汉英词典的编纂五邑大学傅昭桂中国是文明古国,是人类文化的发祥地之一。这里的“发祥地”一词为人们所熟知,商务印书馆1996年出版的《现代汉语词典》(修订版)对该词是这样解释的:[发祥地]原指帝王祖先兴起的地方,现用来指民...
傅昭桂
关键词:
汉英词典
英语表达
表达法
《汉英词典》
矮秆品种
集大成"还是"大杂烩"——汉英词典中"集大成"词条英文释义质疑
1999年
傅昭桂
关键词:
汉英词典
英文释义
大杂烩
《汉英词典》
词条
《新编英语教程·学习指南》课文误译浅析
2005年
通过分析张鑫友主编《新编英语教程.学习指南》中《生活对我意味着什么》一文译文在词汇层面和句法层面上出现的大量错误,可以看出该教材的严重不足,这须引起该教材使用者的高度关注。
傅昭桂
关键词:
误译
“地方志”不能译成Gazetteer吗?
2003年
目前各种汉英词典以及某些外语类期刊对"地方志"的英译五花八门,但往往没有包括其真正的英文对等词gazetteer。"中国翻译"杂志刊载的一篇文章更是断言"地方志"不能英译成gazetteer。根据gazetteer的含义以及它在汉学家著作中的广泛使用,可以得出一个结论:地方志在英语中的对应词即为Gazetteer。
傅昭桂
关键词:
地方志
对应词
全选
清除
导出
共1页
<
1
>
聚类工具
0
执行
隐藏
清空
用户登录
用户反馈
标题:
*标题长度不超过50
邮箱:
*
反馈意见:
反馈意见字数长度不超过255
验证码:
看不清楚?点击换一张