搜索到1350 篇“ 跨文化视域 “的相关文章
跨文化 视域 下新闻翻译策略2025年 为探讨跨文化 视域 下新闻翻译的策略,本文分析了新闻翻译中的语言适应性、文化 背景传达、译者文化 敏感性、语境还原与受众取向等特征,提出文化 冲突、价值观差异、语言不对等、语境差异等主要问题。研究认为,平衡归化与异化策略、补偿文化 空缺、进行语境转换、尊重文化 差异的译者伦理与责任是有效的翻译策略。 赛知草关键词:跨文化翻译 新闻翻译 文化适应性 跨文化 视域 下翻译技巧及应用策略2025年 一直以来,党和政府都十分重视民族语言文字翻译工作的开展,并部署规划,希望能够培养更多高水平的优秀人才。跨文化 视域 下培养更多具有丰富翻译技巧的高水平优秀翻译人才,对于民族融合发展能够产生积极的影响,在推动发展的同时更有效落实“铸牢中华民族共同体意识”工作。文章围绕“跨文化 视域 下翻译技巧及应用策略”相关内容进行分析和研究,旨在探索和总结更多跨文化 视域 下更加科学有效的翻译技巧,提升翻译人员的水平。文章将从跨文化 视域 下比较常用的翻译技巧及实践应用策略的角度入手探究具体内容,总结一些值得推广学习的技巧和方法,产生较强的实用价值。 看卓才旦关键词:跨文化 语言翻译 跨文化 视域 下戴望舒诗歌的教学模式创新2025年 戴望舒是中国现代诗人的重要代表,其诗歌富有跨文化 色彩。但传统教学模式存在诸多局限,如重内容轻语境、关注个人忽略时代、方法单一、参与度低等。为创新戴望舒诗歌教学,应当立足跨文化 视域 ,厘清跨文化 语境,解读诗歌文化 内涵;开展中外诗歌对比,凸显诗歌的民族性与世界性;创设跨文化 情境,培养学生跨文化 理解力;拓展教学资源,构建立体化教学模式。跨文化 视域 能拓宽诗歌教学的国际视野,深化对戴望舒诗歌的多元解读,促进中外诗歌比较与文化 交流,提升学生跨文化 理解与交际能力,对于推动中国现代诗歌走向世界具有重要意义。 王树文关键词:诗歌 跨文化视域 教学模式 跨文化 视域 下中美《三体》电视剧对比研究2025年 刘慈欣的《三体》小说凭借其恢宏的叙事架构、深远的想象力与对人类共通情感的刻画,获得了极高的赞誉与广泛影响力,近年来先后被改编为国产电视剧《三体》和Netflix版美剧《3 Body Problem》。对比中美两版《三体》电视剧,二者在人物、时空、情节和文化 层面的呈现上均存在显著差异。这之中有改编策略选择上的区别,也有受众群体不同的考量,更深远来讲,中美影视化改编的差异是由两国文化 基因的不同决定的。 郑浩涵关键词:影视改编 跨文化传播 文化变异 跨文化 视域 下的食品英语翻译教学实践研究2025年 随着全球化的不断深入,国际食品贸易越来越频繁、范围越来越广,这就需要对食品进行准确的翻译,以促进国际贸易的顺利进行。然而,现阶段的食品英语翻译实践与教学仍面临诸多挑战,包括跨文化 意识缺乏、实践与传播需求脱节等,严重影响到食品英语翻译的质量。本文从跨文化 视角出发,对食品英语翻译实践与教学展开了深入探讨,以期为翻译理论提供创新路径,推动食品文化 的国际化传播、食品国际贸易的发展。 方钰媛 贾燕航关键词:跨文化意识 跨文化视域 跨文化视角 跨文化 视域 下的女性主义电影表达差异研究2025年 本文选取《出走的决心》《我经过风暴》《好东西》三部中国女性主义电影与《芭比》《某种物质》《还有明天》等外语影片为研究对象,通过主题聚焦、叙事策略、文化 生成机制三个维度的对比分析,探讨中西方女性主义电影的差异化表达路径。研究发现:中国电影以现实主义手法聚焦本土社会结构性压迫,强调代际关系与集体伦理对女性主体的规训;西方电影则通过符号化隐喻与类型化叙事,在全球化语境中解构性别权力秩序,凸显个体觉醒的哲学意义。两者差异根植于文化 传统的深层逻辑,但差异化的表达实践为女性主义理论的跨文化 对话提供了互补性视角。 黄晨关键词:女性主义电影 跨文化比较 跨文化 视域 下英美文学及其翻译作品的语言艺术2025年 语言艺术在英美文学翻译中占据着重要地位,它要求译者具备语言功底、文学素养、感知力、创造力,以在翻译作品的过程中展现出卓越的语言驾驭能力和创意表达能力。基于此,文章提出译者需灵活运用翻译策略,以确保将原作中所体现的时代特征恰如其分地呈现给读者。在此过程中,跨文化 语言文学的翻译有助于译者更深入地理解并再现原作的艺术价值,以确保翻译作品保持原作的审美特点,使读者能够领略到原作的艺术魅力。 刘瑶 何刘至怡关键词:跨文化视域 英美文学 翻译作品 语言艺术 跨文化 视域 下的两性交流——电影《坠落的审判》解读2025年 法国电影《坠落的审判》以法庭和回忆中的家庭场所为主要场景,在寻找坠楼案件真相并等待法庭决裁的过程中,主角夫妇及家庭背后的复杂因素浮于水面。近年来的西方跨文化 交流研究表明,在同一社会中,不同文化 群体在开展交流时往往面临诸多障碍,交流问题日渐突出。这在亲密关系中的夫妻群体中表现得最为典型。笔者运用电影语言、跨文化 交流的相关理论,对电影中的镜头、语言策略分析后发现,性别差异导致沟通出现理解偏差,交流障碍则加剧了这种偏差,最终的交流成效甚微。电影引导处于交织密布的人际关系网中的男女两性,在交流时跨 越社会意识层面的既定边界,消解群体中的支配关系,最终实现两性交流的平等、和谐。 周婉君关键词:跨文化交流 家庭叙事 女性 女性主义 跨文化 视域 下来华留学生中国文化 认同培养研究2025年 全球化推动了跨文化 交流的增长,加强来华留学生对中国文化 的认同尤为重要。该研究着眼于探索提升来华留学生对中国文化 理解与认同的重要意义与有效途径,以支持跨文化 教育的进步。研究内容涉及文化 适应、互动交流、语言学习、节庆参与及价值观传播等多个层面,深入分析这些因素如何影响文化 认同的构建。该研究结合文献研究法和访谈法,收集了来华留学生在中国文化 认同过程中的经历与观点。研究显示,丰富的文化 体验、深入的语言学习、有效的互动平台和恰当的价值观引导均有助于提高来华留学生的文化 认同感和理解。结论表明,跨文化 交流的成功不只体现在知识的传递,更表现在情感的联系与价值观的共鸣,这为跨文化 教育的深化提供了有益的启示。 吴迪关键词:跨文化交流 文化认同 来华留学生 文化适应 中国文化 跨文化 视域 下戏剧女性形象嬗变——以《赵氏孤儿》为例2025年 《赵氏孤儿》中的女性人物在戏剧语言时空搭建中经历了从恶名到美名的转变,其形象在流变式改写中展现了跨文化 建构的过程。戏剧语言的跨文化 建构呈现出鲜明的性格化特征,表现出个人文化 视界与历史文化 视界的融合。女性人物形象的跨文化 建构融合了不同戏剧语言文化 ,其演变历程折射出不同文化 精神和价值立场。 赵莲花关键词:跨文化 戏剧 女性人物
相关作者
魏彬彬 作品数:22 被引量:15 H指数:2 供职机构:承德医学院 研究主题:外宣 旅游文本翻译 跨文化视域 跨文化 大学英语 蒋玉石 作品数:142 被引量:775 H指数:15 供职机构:西南交通大学经济管理学院 研究主题:广告 口碑营销 消费者 实证研究 眼动实验 李军胜 作品数:32 被引量:41 H指数:3 供职机构:渭南师范学院外国语学院 研究主题:全纳教育 跨文化视域 遗产 资源市场 中文化 孙秀芬 作品数:30 被引量:26 H指数:3 供职机构:承德医学院 研究主题:大学英语教学改革 旅游文本翻译 大学英语 茶文化 反思性教学 李韬 作品数:11 被引量:4 H指数:1 供职机构:东南大学艺术学院 研究主题:艺术史 艺术 跨文化视域 艺术特征 艺术史写作